Дайри умерли, а я ещё нет.
В "The Doctor Who Companion, volume six" опубликованы несколько вырезанных сцен из первой половины 7 сезона.

7х01

7х02

7х03

7х04

7х05

Взято отсюда.

@темы: Doctor Who

Комментарии
12.01.2013 в 19:16

Еле-еле ели ели ели.
7х02, 7х04 и 7х05 - нашли что убирать:bubu:
12.01.2013 в 19:54

Дайри умерли, а я ещё нет.
Laenare, 7х02 сильно меняет тональность, ага. А вторая сцена из 7х04 существенно добавила бы адекватности развязке.
13.01.2013 в 00:15

перевести с языка боли на тот, которым поют истории (с)
Ридделл...:-( У меня в голове они жили долго и счастливо с Нефертити, а теперь я расстроена!
13.01.2013 в 00:17

Дайри умерли, а я ещё нет.
shanachie, ну, сцена-то не зря вырезана ;-)
Этого диалога не было, а, значит, надежда есть)
13.01.2013 в 00:22

перевести с языка боли на тот, которым поют истории (с)
Amy Benson, не совсем - я же это прочитала) Once we know something it's written in stone, да. Эх! Ну все равно, Ридделл прекрасен! Может, получится даже при пересмотре думать не о том, когда Доктор за ним прилетел, а о том, как это так получилось, что он спас Доктору жизнь))
17.01.2013 в 03:39

7х05 - Ну зачееем?! Зачем это вырезали?! :weep3:
RIVER: Could you be more specific? - Боже... :vict: :inlove: :heart:
И да, диалог из 4 тоже мягко говоря зря... Упоминание усыновления... :weep:
А из 2... Я этого не читала :tease3: В смысле, ничего не знаю, они жили долго и счастливо и точка!
17.01.2013 в 10:50

Дайри умерли, а я ещё нет.
Nuzovut, ага, шутка из 7х05 хорошая и, кажется, ушла в народ ещё раньше, чем пришла к Моффату))))

Многое уходит из текста в подтекст, интересно)