"...Лишь бы дубляж не испортил фильм, а то отечественные фанаты (такие уже есть, англичане выпустили сериал на DVD) опасаются, что переводчики сгладят или вовсе уберут все те шуточки, что могут показаться шокирующими нашим блюстителям нравственности. Так, на одном из сайтов увлеченно обсуждается предположение, что вместо вопроса о совместной спальне миссис Хадсон предложит героям борща. Насколько эта версия дика, мы узнаем уже в субботу."